10.04.2026

Гостям представили три книги серии «Близким тебе станет» — «Теремок», «Колобок», «Гуси-лебеди» на нивхском и уильтинском языках. Русские народные сказки, переведённые на языки коренных народов Сахалина, сопровождаются аудиокнигами и могут использоваться педагогами при обучении детей родному языку. Как всегда большое внимание присутствующих привлекло творчество нашего известного земляка Владимира Михайловича Санги, это книга «Тынграй» из серии «Песня вождя», изданная на восьми языках. А книгу Ирины Оненко «Родина моя Ыхмиф» Ефросинья Николаевна Шкалыгина не выпускала из рук, с интересом читая прямо на мероприятии.
Но главным событием встречи стал спектакль. Педагог СОШ № 2 п. Ноглики, почётный работник общего образования РФ, Наталья Васильевна Санги, поставила для зрителей интерактивный театр «Теремок» на нивхском языке. Сказка превратилась в игру, а игра — в увлекательное погружение в звучание родной речи. Зрители не просто наблюдали, а включались в действие, поддерживали артистов аплодисментами, улыбались знакомым словам и вместе создавали эту маленькую историю.
Такие встречи особенно ценны: они знакомят читателей с новыми изданиями, помогают сохранять языки коренных народов Севера, укрепляют интерес к традициям и делают культуру ближе и понятнее каждому. Встреча в Чир-Унвде запомнилась не официальностью, а сердечностью — той редкой атмосферой, когда каждый чувствует себя частью общего дела.
В завершение мероприятия книги были подарены всем гостям — как знак уважения, искренней дружбы и надежды на новые встречи.
Текст: И. В. Красильникова, М. В. Шайбекова, фото: И.В. Красильникова